These relate to the family name and to domicile rights.
وبطريقةعامة، تقرر إدخال تغييرات في الإسم "لدوافع عادلة"(190).
All due respect, We're not finding bodies In remote woods.
هذه 5 منازل في مدن متصلة بطريقعام مهم واحد
In general terms, the legal system strives to apply prevailing legislation without discriminating.
وعلى النظام القضائي، بطريقةعامة، أن يطبق القوانين السارية دون تمييز.
The norms contained in these articles are universally applied to the accounts and financial transactions of all persons without exception.
تطبق القواعد الواردة في المادتين بطريقةعامة على الحسابات والمعاملات المالية لجميع الأشخاص دون استثناء.
We cannot talk about climate change in a casual manner, and it cannot be business as usual.
ولا يمكننا أن نتكلم عن تغير المناخ بطريقةعامة ولا يمكن أن تسير الأمور كالمعتاد.
The current terms of reference of the Office of the United Nations Ombudsman (see Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/12) were drafted in a broad and encompassing manner.
صيغت الاختصاصات الحالية لمكتب أمين المظالم للأمم المتحدة (انظر ST/SGB/2002/12) بطريقةعامة وشاملة.
I do not know in what way it would be useful to engage in that discussion in a general manner.
ولا أعلم بأي طريقة سيكون من المفيد المشاركة في تلك المناقشة بطريقةعامة.
Nevertheless, treating the individual in a generic, general, and abstract way will not suffice.
إلا أن معاملة الفرد بطريقةعامة وشاملة ومطلقة لن تكون كافية.